Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية المواجهة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إمكانية المواجهة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al centrar sus acciones en la puesta en práctica, el Comité Especial ha creado una nueva dinámica y el orador tiene la seguridad de que, con el apoyo de los Estados Miembros, se superarán las dificultades de la puesta en práctica.
    واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الخاصة قد خلقت، بتركيز جهودها على عملية التنفيذ، دينامية جديدة، معربا عن ثقته في إمكانية مواجهة تحديات التنفيذ بفضل دعم الدول الأعضاء.
  • Además en 50 centros de todo el país del Ministerio de Asuntos Sociales el Consejo impartió capacitación a trabajadoras sociales auxiliares sobre la organización de seminarios de concienciación en sus respectivas zonas.
    على صعيدٍ آخر، عقدت الهيئة لقاءات عدّة مع رجال الأمن للتعاون معهم في إمكانيات مواجهة العنف ضد النساء.كما قامت بتدريب المساعدات الاجتماعيات في خمسين مركزاً من مراكز وزارة الشؤون الاجتماعية في كل لبنان على إقامة ندوات توعية في مناطقهن.
  • El potencial de los distintos grupos de la sociedad de hacer frente a los desafíos y aprovechar las oportunidades de la globalización puede variar considerablemente.
    وقد تكون ثمة اختلافات شديدة في إمكانيات مختلف الفئات على مواجهة التحديات والفرص الناتجة عن العولمة والاستفادة منها.
  • Durante el examen de las cuestiones relativas a los preparativos de la reunión ordinaria del Consejo de Jefes de los Estados miembros de la OCS, que se celebrará en Astana en el verano de 2005, se hizo hincapié en la necesidad de prestar especial atención a los problemas críticos del fortalecimiento ulterior de la capacidad de la OCS para hacer frente a los actuales desafíos y amenazas a la seguridad y estabilidad en la región y cumplir los objetivos prácticos relacionados con la ampliación de la cooperación multilateral en las esferas política, económica y cultural.
    وجرى التأكيد، أثناء مناقشة المسائل المتصلة بالتحضير لعقد الاجتماع الدوري لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة، في الأستانة، في صيف عام 2005، على ضرورة أن يتركز الاهتمام بشكل رئيسي على المشاكل الأساسية المتعلقة بمواصلة تعزيز إمكانيات المنظمة تجاه مواجهة التحديات والأخطار التي تهدد الأمن والاستقرار في المنطقة، وحل القضايا الفعلية المتعلقة بتوسيع نطاق التعاون المتعدد الأطراف في المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية.